Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Subcategories
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Chronology
»
Chronology subcategories
Christmas
Date:
30-January
Chronology category:
fixed date
Proverbs Sheets
Displaying
101 - 120
of
340
(page 6 of 17)
Text
Language or variety
La neve prima di Natale è madre [/] dopo è matrigna
Italian
La neve Sant'Andrea l'aspetta [/] se non a Sant'Andrea a Natale [/] se non a Natale [/] più non l’aspettare
Italian
Disse il freddo alla vecchia: [/] per Sant'Andrea aspettami, [/] se non son venuto, [/] aspettami a Natale, [/] se non ci sono a Natale [/] mai più non m’aspettare
Italian
Chi fa Natale al sole [/] fa Pasqua al fuoco
Italian
Natale al giuoco [/] Pasqua al fuoco
Italian
Da Natale in là[,] il freddo se ne va
Italian
A Natale, freddo cordiale
Italian
Quando l'Angiolo si bagna l'ale [/] piove fino a Natale
Italian
Chi fa il ceppo al sole, fa la Pasqua al fuoco
Italian
Come è il tempo a Santa Caterina, così è a Natale
Italian
Prima di Natale freddo non fa; dopo Natale il gelo è qua
Italian
Se Natale ha i moscerini, Pasqua ha i ghiacciolini
Italian
Natale verde, Pasqua bianca
Italian
Natale al balcone [/] Pasqua al tizzone
Italian
Natale alla piazza [/] Pascua alla brasca
Italian
Natale al sole — Pasqua al fuoco. [/] Natale al fuoco — Pasqua al sole
Italian
Gibre d'avans Nadal [/] Al paisan cent francs val; [/] Mais d'aquel d'après [/] Qual ne sauriò lou près!
Occitan
Nadàu au sou, Pasques s'ou tisoû
Occitan
Nadàu au sou, Pasques au couduroû
Occitan
Nadal porto l'ivèr dins ùni biasso: quand l'a pas davans, l'a darrié
Occitan
Pages
« first
‹ previous
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
next ›
last »