Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Sources
Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés
Author: 
CONDE TARRÍO, Germán
Editorial: 
Galaxia
Place of edition: 
Vigo
Publication date: 
2001
Proverbs
Mostrant 1 - 20 de 36 (pàgina 1 de 2)
Refranyordenació descendent A la font
Ata o corenta de maio, non te quites o saio Pàgina:
111
Aurora roiba, ou vento ou choiva Pàgina:
115
Cando febreiro non febreirea, marzo marcea Pàgina:
106
Ceo aborregado, auga de contado Pàgina:
116
Ceo empedrado, chan mollado Pàgina:
116
Ceo empedrado, vendaval ó rabo Pàgina:
116
Ceo lastrado, piso mollado Pàgina:
116
Ceo ovellado, ós tres días mollado Pàgina:
116
Ceo pedrento, ou chuvia ou vento Pàgina:
116
Circo na lúa, lagoa (braña) dura; circo no sol, lagoa mol Pàgina:
116
En maio aínda a vella queima o tallo; un pedazo que lle quedou en San Joán o queimou Pàgina:
211
Febreiro curto, o peor de todos Pàgina:
106
Maio chuvioso, verán caluroso Pàgina:
105
No ceo capas de lan, se non chove hoxe, choverá mañán Pàgina:
116
Roibéns de sol levantado, tempo mollado Pàgina:
115
Roibéns de sol posto, é sinal de tempo enxoito Pàgina:
117
Roibéns ó sol nado: pegureiro, andarás mollado Pàgina:
115
Setembro ou leva as pontes ou seca as fontes Pàgina:
113
Si marzo maiea e maio marcea[,] ¡pobres dos pobres que viven na aldea! Pàgina:
107
A día claro, escuro nubrado Pàgina:
226

Pàgines

  • 1
  • 2
  • següent ›
  • últim »
Mostrant 1 - 20 de 36 (pàgina 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal