Xeada no lodo, neve hasta o codo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Helada en el lodo, nieve hasta el codo

Comentaris: 

Así, en el mapa 114 del ALGa (Nevada, nevarada); punto de encuesta L.31 (lugar de Taboada, parroquia de Carballo, municipio de Taboada). Rúa Aller (2014: 194) recoge la variante Xeada no lodo, neve hasta codo, localizada en la parte occidental del Bierzo. En gallego normativo, ata en vez de hasta, y cóbado en lugar de codo.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    El Bierzo, Lleó, Castella i Lleó, Espanya.

    Comarca de Lleó.

  • Territori:

    Taboada, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-31 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
333 (nota 7), 522
Volum:
IV
Mapa:
114
RÚA ALLER, F. Javier Refranes del tiempo en León Editorial:
Eolas
Lloc d'edició:
León
Data de publicació:
2014
Pàgina:
194