Xaloc, tanca la porta i fes bon foc
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Jaloque, cierra la puerta y haz buen fuego

Comentaris: 

Localizado en Alcoy por el DCVB (s. v. xaloc) y Sanchis (1952: 49). Con la variante Eixaloc, en Sanchis (1952: 49): Eixaloc, | tanca la porta | i fes bon foc.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alcoi, La Foia d'Alcoi, Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

  • Territori:

    El Maresme, Barcelona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
900
Sub voce:
xaloc
Núm. refrany:
d)
Volum:
X
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
49
Núm. refrany:
187
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme Editorial:
Oikos-Tau
Lloc d'edició:
Vilassar de Mar
Data de publicació:
1996
Pàgina:
72
Sub voce:
Xaloc