Vindo a chuvia antes do vento, aferra e mete dentro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Viniendo la lluvia antes del viento, agarra y mete dentro

Comentaris: 

Se entiende que debe hacerse entrar al ganado y/o los aperos de labranza.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lloc d'edició:
Sada, A Coruña
Data de publicació:
1991
Pàgina:
31