Vent de dalt no té abric, | home pobre no té amic
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Viento de arriba no tiene abrigo, | hombre pobre no tiene amigo

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Llofriu. Cf. La tramuntana no té abric i home pobre no té amic.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Llofriu, Palafrugell, El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
29
Núm. refrany:
45c