Tan djyo kye l è pa dèbarboula ina chou a Fâva, [/] L è pa i byo
Traducció Literal: 

Mientras no esté despejado sobre La Fava, [/] El tiempo no es bueno [no hace buen tiempo]

Glosa: 

Aussi longtemps que ce n'est pas débarbouillé sur la Fava (montaigne), [/] Ce n'est pas beau.

Comentaris: 

Localizado en Savièse (Valais).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Conthey, Valais, Suïssa.

    Orònim. Muntanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Savièse, Sion, Valais, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS Le climat des Romands Editorial:
Editions Stratus
Lloc d'edició:
Oron-la-Ville
Data de publicació:
1993
Pàgina:
290
Núm. refrany:
523