S'il pleut le 1er mai [/] tu perds la moitié du lait
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si llueve el primero de mayo, [/] pierdes la mitad de la leche

Glosa: 

Wenn es am 1. Mai regnet, verlierst du die Hälfte der Milch.

Comentaris: 

Localizado en Ocourt (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. Cf. Quand il pleut le premier jour de mai, [/] Les vaches perdent la moitié de leur lait.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Clos du Doubs, Porrentruy, Jura, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació ascendent
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
228