Setembro, ou seca as fontes ou leva as pontes
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Septiembre, o seca las fuentes o (se) lleva los puentes

Comentaris: 

Así, en Moreira (2003: 291). En Ralha (1994: 15), que localiza el refrán en Miranda do Corvo, se altera la posición de las comas: Setembro ou seca as fontes, ou leva as pontes. En Alves Ferreira (1999: 219), que localiza el refrán en Trás-os-Montes, sin coma: Setembro, ou seca as fontes ou leva as pontes. En Carrusca (1976: 237), con elisión del nombre del mes: Ou seca as fontes [/] Ou leva açudes e pontes. Finalmente, en Silvestre (2010: 80): O Setembro ou seca as fontes ou leva as pontes.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 5 de 5 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
237
Volum:
III
FERREIRA, Joaquim Alves Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. Editorial:
Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lloc d'edició:
Vila Real
Data de publicació:
1999
Pàgina:
219
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
291
Núm. refrany:
409
RALHA, Maria Arlete -orientadora- Provérbios e Lengalengas Editorial:
Câmara Municipal de Miranda do Corvo
Lloc d'edició:
Miranda do Corvo
Data de publicació:
1994
Pàgina:
15
SILVESTRE, Isabel Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores. Editorial:
Temas e Debates / Círculo de Leitores
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2010
Pàgina:
80