Se tona in abrìl l'è bon segn pr'e' barìl

Traducció Literal: 

Si truena en abril[,] es buena señal para el barril

Glosa: 

Se tuona in aprile è buon segno per il vino che ci daranno le viti.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1996
Pàgina:
40
Núm. refrany:
297