Se Heurè noû héure, [/] Mars qu'abéure
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si febrero no "febrerea", [/] Marzo abreva

Glosa: 

Si février est trop beau, mars est pluvieux.

Comentaris: 

En grafía normativa: Se Heurèr non heura, [/] Març qu'abeura. Refrán gascón. Palay localiza el refrán en Chal.[osse].

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
PALAY, Simin Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain) Editorial:
CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1961
Pàgina:
566
Sub voce:
heurà