Sche ton-nés schu le bou niu, [/] Ey névesté schu le bou folliu

Traducció Literal: 

Si truena sobre el árbol desnudo [sin hojas] [/] nieva sobre el árbol con hojas

Glosa: 

Wenn es über das entlaubte Gehölz donnert, schneit es über das belaubte.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente, que sólo indica "Westschweiz" (oeste de Suiza).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
483