Sant'Antonio, la gran freddura; [/] San Lorenzo, la gran calura: [/] l'una e l'altra poco dura
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

San Antonio, el gran frío; [/] San Lorenzo, el gran calor; [/] uno y otro poco dura[n]

Glosa: 

Sono questi i due punti dell’anno di maggior freddo e di maggior caldo, sono i due apici dai quali poi il fenomeno può decrescere. Antoni/Lapucci, 1993: 46)

Comentaris: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 45). En Schwamenthal/Straniero (1993: 457): Sant'Antonio, la gran freddura; San Lorenzo, la gran calura; l'una e l'altra poco dura.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
457
Núm. refrany:
5003
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
45