Sant Valentin de primavèro, [/] Tau tèms fai, tau tèms espèro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

San Valentín de primavera, [/] Tal tiempo hace, tal tiempo espera

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Sant Valentin de primavèra, [/] Tau tèmps fai, tau tèmps espèra. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales. Cabe señalar la forma primavèra, anticuada en muchos dialectos occitanos.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació ascendent Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
648, 1081
Sub voce:
primavèro, Valentin
Volum:
II