Sant Marc, Sant Clet e Sant Pancraça [/] son tres sants de glaça

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

San Marcos, San Clet(o?) y San Pancracio [/] son tres santos de hielo

Transcripció fonètica AFI: 

sãm mark sãŋ klet e sãm pãŋkrˈasɔ [/] sũn trej sãn de ɡlˈasɔ

Comentaris: 

El ALLOr (mapa 65) localiza este refrán en Vilanòva de Menerbés [Villeneuve-Minervois], punto de encuesta 11.11. La interferencia del francés permite la rima de Pancraça (Pancraci) con glaça.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vilanòva de Menerbés [Villeneuve-Minervois], Aude, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.

    Punt 11.11 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1981-1986
Mapa:
65