Sal truna inànz chi plövar, al susta inänz chi mövàr

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si truena antes de que llueva, para antes de que empiece

Glosa: 

Donnert es vor dem Regnen, wird der Regen bald aufhören.

Comentaris: 

Localizado en Bergell (Val Bregaglia, Grisones, Suiza). Las distintas grafías de inànz / inänz se encuentran así en la fuente.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Maloja [Maloggia], Grisons, Suïssa; Sondrio, Lombardia, Itàlia.

    Vall de parla llombarda, repartida entre Suïssa i Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
484