Rubias ó mar e morenas a sollar
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Arreboles al [hacia el] mar y morenas a solear

Comentaris: 

Mapa 41a del ALGa (Roibén); punto de encuesta P.32 (lugar de Vilachán, parroquia y municipio de Tomiño). El refrán juega con el doble sentido de 'arreboles' y (por asociación al castellano) 'rubias', que lleva a una segunda parte con morenas.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Tomiño, Pontevedra, Galícia, Espanya.

    Punt P-32 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
115 (nota 34), 522
Volum:
IV
Mapa:
41a