Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Fitxes de refranys
Qui prend le soleil à Noël, [/] À Pâques se gèle
Llengua o varietat:
francès
Traducció Literal:
Quien toma el sol a [por] Navidad, [/] A [por] Pascua se hiela
Transcripció fonètica AFI:
Altres transcripcions fonètiques:
Glosa:
Comentaris:
Categorització
Cronologia:
Nadal
<
data fixa
>
Pasqua de Resurrecció
<
data movible
>
Meteorologia:
sol
<
sol
>
gel, gelada
<
gel, gelada
>
bon temps
<
bon temps
>
fred
<
fred
>
predicció inversa [el punt de partida de la previsió i el seu resultat són oposats]
<
predicció
>
Fonts
Mostrant
1 - 1
de
1
(pàgina 1 de 1)
Elements per pàgina
5
10
20
40
60
100
Autor
Títol
Edició
A la font
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI
Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
Editorial:
Dictionnaires le Robert
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1994
Pàgina:
276
Núm. refrany:
853
Español
English