Quando chove em Agosto, chove mel e mosto
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando llueve en agosto, llueve miel y mosto

Comentaris: 

Así, en Alves Ferreira (1999: 218), que localiza el refrán en Trás-os-Montes, y en Carrusca (1976: 234), con la variante Se chove em Agosto... En Moreira (2003: 234): Quando chove em Agosto[,] chove mel e mosto. Véase, sin embargo, la ficha Quando chover em Agosto, não gastes o teu dinheiro em mosto.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
234
Núm. refrany:
61
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
234
Volum:
III
FERREIRA, Joaquim Alves Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. Editorial:
Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lloc d'edició:
Vila Real
Data de publicació:
1999
Pàgina:
218