Quand sant Vincèns esclairo, [/] I'a mai de vin que d'aigo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando San Vicente es claro, [/] Hay más vino que agua

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Quand Sant Vincènç esclaira, [/] I a mai de vin que d'aiga. Así, en Mistral (s. v. Vincèns). El mismo refrán se recoge con la etiqueta de "provenzal" bajo la entrada escleira.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1126, 994
Sub voce:
Vincèns, escleira
Volum:
II, I