Cuando los calores duran, [/] Los frutos de otoño maduran
[...] autoun n. m. "fruit d'automne, fruit avorté, avorton; rejeton d'automne, seconde poussée de la feuille du mûrier".
En grafía normativa: Quand lei calors duran, [/] Leis autons s'amaduran. Refrán con los rasgos provenzales característicos de Mistral.
En grafía normativa: Quand lei calors duran, [/] Leis autons s'amaduran. Refrán con los rasgos provenzales característicos de Mistral.