Quand le suc pren son chapèu [/] bergièr pren ton mantèu

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando la cima coge su sombrero [/] pastor toma tu abrigo

Transcripció fonètica AFI: 

kã lə ʃy prɛ̃ sũ tsape, / bɛrdzje prɛ̃ tũ mãte

Comentaris: 

El ALMC (mapa 35. Brouillard) localiza este refrán en Chamalèira [Chamalières], punto de encuesta 9, en los confines entre las modalidades auvernesa y el vivaresa del occitano.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Chamaleiras [Chamalières-sur-Loire], Alt Loira [Naut Léger, Haute-Loire], Alvèrnia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], França.

    Punt 9 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació ascendent A la font
NAUTON, Pierre

ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1955-1961
Mapa:
35