Quand la Gotina se carga lo capuchon, rosina pauc o pro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando la Gotina se pone el capuchón, llovizna poco o bastante

Glosa: 

(La Gotina = montagne de Puivert.)

Comentaris: 

La Gotina es un microtopónimo de la localidad de Puègverd (Puivert), que tiene numerosos homónimos en la toponimia del departamento del Aude y en otros puntos del territorio occitano. No nos es posible localizar con precisión el topónimo de Puègverd.

[tipo léxico "capucha"]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Puègverd [Puivert], Aude, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rousselhon, Languedoc-Roussillon], França.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
ALIBERT, Louis Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT Editorial:
Vent Terral
Lloc d'edició:
Andouque
Data de publicació:
1998
Pàgina:
185