Pel Pilar, el tord ve i l'oreneta se'n va
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por el Pilar, el tordo viene y la golondrina se va

Comentaris: 

Así, en Amades (1951: 996). Sanchis toma de fuente tortosina una variante con el artículo dialectal lo y la forma oroneta: Pel Pilar, | lo tord ve i l'oroneta se'n va. Por lo demás, cf. A la Mare de Déu del Pilar, lo tord vé i l'oroneta se'n va.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Tortosa, El Baix Ebre, Tarragona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
AMADES, Joan Folklore de Catalunya [Vol. II]. Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles Editorial:
Editorial Selecta, S.A.
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
996
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
131
Núm. refrany:
3