Pèr uno secado, l'on es pas plus paure
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por una secada, uno no es más pobre

Glosa: 

[...] la sécheresse appauvrit rarement.

Comentaris: 

En grafía normativa: Pèr una secada, l'òm es pas plus paure. Con algún detalle provenzal. Nótese el uso de l'òm, que en provenzal es sobre todo literario y propio de algunas hablas al lado del Ródano.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
863
Sub voce:
secado
Volum:
II