Nem no Inverno sem capa nem no Verão sem cabaça
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Ni en invierno sin capa, ni en verano sin calabaza

Comentaris: 

Tal vez porque la calabaza sirve como recipiente para beber. También con la variante borracha, de significado afín. En Moreira (2003: 182), con coma tras capa en ambas paremias.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
200
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
182
Núm. refrany:
826, 827