A navio roto todos os ventos são contrários
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

A navío roto todos los vientos [le] son contrarios

Comentaris: 

Así, en Carrusca (1976: 252). Con coma para marcar la cesura, en Moreira (2003: 22): A navio roto, todos os ventos são contrários. Cabe interpretarlo asimismo en sentido figurado.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
252
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
22
Núm. refrany:
548