Lou bon Diéu nous preserve de la secado de mai e de la fango d'avoust
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El buen Dios nos guarde de la seca/sequía de mayo y del fango de agosto

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Lo bon Dieu nos preserva de la secada de mai de la fanga d'avost [aost]. Cf. el refrán paralelo Diéu nous garde...

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
863
Sub voce:
secado
Volum:
II