Llevant fred i marinada vella, no moriràs de fred
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Levante frío y viento de mar [brisa] viejo, no morirás de frío

Glosa: 
Comentaris: 

Sanchis (1952: 45) anota que quizá se trate de una adulteración a partir de este otro, recogido en la página anterior: Tavernera vella, | llevant fred, | no et moriràs de set.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
45
Núm. refrany:
162