A l'abril [/] no m'en llevo fil; [/] al maig, [/] així me'n vaig
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En [el] abril [/] no me quito hilo; [/] en mayo, [/] así me voy

Comentaris: 

Localizado por Gomis (1998: 160) en Almenar. El DCVB (s. v. abril) localiza más vagamente en Cataluña esta variante: A l'Abril, no me'n llevo fil; al Maig, aixís me'n vaig. Cf. En abril | no m'en toco fil, | i pel maig | si ho faig no ho faig.

[rima APRILE - FILU]

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Almenar, El Segrià, Lleida, Catalunya, Espanya.

    Punt 117 de l'Atles lingüístic del domini català.

  • Territori:

    Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
56
Sub voce:
abril
Núm. refrany:
m)
Volum:
I
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
160