Labech d'ivèrn [/] lo diable dins l'infèrn

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Lebeche de invierno [/] el diablo en el infierno

Transcripció fonètica AFI: 

laβˈe d iβɛʀ [/] lu djˈaple dĩn l ẽfˈɛʀ

Glosa: 

Glosa: "vent d'ouest".

Comentaris: 

El ALLOr (mapa 25, 'vent d'ouest') localiza este refrán en Agde, punto de encuesta 34.34.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Agde, Erau [Hérault], Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.

    Punt 34.34 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1981-1986
Mapa:
25