Gavotas á terra, mariñeiros á merda
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Gaviotas a tierra, marineros a la mierda

Glosa: 

[...] que se dí cando hai vendaval.

Comentaris: 

Mapa 57a del ALGa (Aire/vento do sur); punto de encuesta C.38 (lugar de A Serra de Outes, parroquia y municipio de Outes). Véase una versión más extensa (en ficha aparte): Borrasca polo mar, vellas a asollar; gaivotas á terra, mariñeiros á merda.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Outes, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.

    Punt C-38 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
159 (nota 8), 521
Volum:
IV
Mapa:
57a