Febbraio [/] il sole in ogni ombraio
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Febrero [/] el sol en toda umbría

Glosa: 

Qualche raggio di sole comincia a filtrare anche nei luoghi più riparati finora dominio delle gelate; per qualche ora del giorno sembra rompersi la morsa dell’inverno. (Antoni/Lapucci, 1993: 66)

Comentaris: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 66). Con coma en lugar de cesura, en Schwamenthal/Straniero (1993: 243).

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
243
Núm. refrany:
2632
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
66