Escleirado de la nue [/] Passo pas lou pue
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Tiempo claro de la noche [/] No pasa la montaña

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Esclairado de la nuech [/] Passa pas lo pueg. Refrán con las formas mistralianas nue y pue.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
994
Sub voce:
escleirado
Volum:
I