Era balaguèra non s'ei jamès mòrta de set
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

La "balaguera" no ha muerto nunca de sed

Glosa: 

Era balaguèra o aire caud, ath sòn darrèr carrege era ploja.

Comentaris: 

Véase otro refrán paralelo: Balaguèra non ei pas jamès [/] mòrta de sequèra.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
37