En Nadal els jocs, | i per Pasqua els focs
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En Navidad los juegos, | y por Pascua los fuegos

Comentaris: 

Localizado en Alicante por Sanchis (1951: 77). El DCVB (s. v. Nadal) registra sin localización la variante A Nadal jocs i a Pasqua focs; y en Mallorca (s. v. Pasqua), A Nadal es jocs, a Pasco es focs; que presenta los dialectalismos Pasco y es. Los juegos, al aire libre, porque hace buen tiempo; los fuegos, porque hace frío.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alacant, L'Alacantí, Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

    Punt 188 de l'Atles lingüístic del domini català.

  • Territori:

    Mallorca, Illes Balears, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
687, 286
Sub voce:
Nadal, Pasqua
Núm. refrany:
s) [Nadal], i) [Pasqua]
Volum:
VII, VIII
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
77
Núm. refrany:
20b