De inverno fogo, no verão no jogo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

De invierno fuego, en el verano en el juego

Comentaris: 

Así, en Carrusca (1976: 199). Téngase en cuenta que los nombres de las estaciones deberían llevar inicial mayúscula en portugués. En Moreira (2003: 85), en cambio: De Inverno no fogo, de Verão no jogo.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
85
Núm. refrany:
220
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
199
Volum:
III