Dau marin [/] plòu, ne'n vòs, aquí

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Del viento de mar [/] llueve, quieres, pues aquí tienes

Transcripció fonètica AFI: 

dɔw maʀˈi [/] plɔw n ẽ vɔz akˈi

Comentaris: 

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este refrán en Quiçac [Quissac], punto de encuesta 30.21. Nótese la vocalización de la lateral palatal en dau (por del) en una habla que se encuentra en el límite del languedociano (donde se produce sobre todo en algunas hablas orientales o septentrionales) con el provenzal.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Quiçac [Quissac], Gard, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.

    Punt 30.21 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1981-1986
Mapa:
26