Dans la nuit qui amène saint Étienne, [/] S’il fait du vent, [/] Le vin sera très abondant
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En la noche que viene San Esteban, [/] Si hace viento, [/] El vino será abundante

Glosa: 
Comentaris: 
Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
188