Cur chi va sü la nüvla dal Curun, [/] schi vaine plövgia, ma dal bun
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando las nubes suben por el Curon, [/] viene lluvia, pero de verdad

Glosa: 

Wenn die Wolke über Curon aufsteigt, so kommt Regen, aber gehörig.

Comentaris: 

Localizado en Ramosch (Engadina, Grisones, Suiza).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Curon Venosta [Graun im Vischgau], Val Venosta [Vinschgau], Bolzano, Trentino-Alto Adige, Itàlia.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Ramosch, Inn, Grisons, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
454