Cuando nieva, nieva; cuando llueve, llueve; cuando hace viento, hace mal tiempo
Llengua o varietat: 
Comentaris: 

Así, en Martínez Kleiser (1989: 729). En Pejenaute (1999: 114): Cuando llueve, llueve; cuando nieva, nieva; y cuando hace viento, entonces hace mal tiempo. En Gomis (1998: 137): Cuando llueve, llueve; / cuando nieva, nieva; / cuando hace viento, / entonces hace mal tiempo. Compárese con el refrán homólogo catalán: Quan plou, plou; quan neva, neva; quan fa vent, aleshores fa mal temps. La glosa correspondiente explica que de estos tres meteoros el viento es el más molesto.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Navarra, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
MARTÍNEZ KLEISER, Luis Refranero general ideológico español Editorial:
Real Academia Española
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1989 [1953]
Pàgina:
729
Núm. refrany:
63.537
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
137 (nota 11)
PEJENAUTE GOÑI, Javier María Los Refranes del Tiempo de Navarra Editorial:
Caja de Ahorros de Navarra
Lloc d'edició:
Pamplona
Data de publicació:
1999
Pàgina:
114