A chover e a fazer sol, estão as velhas a remendar o fole

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Lloviendo y haciendo sol, están las viejas remendando el fuelle

Comentaris: 

Fole es una palabra polisémica en portugués; puede significar 'fuelle', 'saco', 'estómago', etc. La fuente también recoge una versión en singular: A chover e a fazer sol, está a velha a remendar o fole. Cf. Está a chover e a fazer sol e a raposa a encher o fole.

[actividades de viejas o brujas]

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
LEITE DE VASCONCELOS, José Etnografia Portuguesa [10 vol.] Editorial:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1994-2007
Pàgina:
553
Volum:
VII