Cel a rajoletes, a la terra pastetes
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cielo a baldositas, en la tierra pastitas

Glosa: 

És una de les moltes variants de les Bassetes.

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Premià de Dalt. Cf. Si el cel fa bassetes, a la terra fan pastetes; Cel a rajoletes, aigua a les bassetes.

"[Si / Cuando / en el cielo] borregos → en la tierra [barro / pasta / charcos]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Premià de Dalt, El Maresme, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació ascendent Títol Edició A la font
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme Editorial:
Oikos-Tau
Lloc d'edició:
Vilassar de Mar
Data de publicació:
1996
Pàgina:
51
Sub voce:
Rajoletes