Castellera a Vidrà, pluja demà
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

"Castillera" en Vidrà, lluvia mañana

Glosa: 

Castells de núvols grossos. Si creixen de pressa[,] assenyala tempesta. (Estruch, 2003: 36)
Castell de núvols grossos, situats a la banda de Vidrà (Estruch, 2010: 48)

Comentaris: 

Así, en Estruch (2003: 36). La misma autora (Estruch, 2010: 48) localiza en Gironella esta variante: Castellera de Vidrà, pluja demà. Cf. Castellera de Vidrà, si no plou avui, plourà demà; Castelleres d'Ordet, no tingueu por que no us morireu de set.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vidrà, Osona, Girona, Catalunya, Espanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Gironella, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
48
Sub voce:
castellera de Vidrà
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
36
Sub voce:
Castellera o Castelleres