Avril doux - du bien partout
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Abril suave - [trae] bien por todas partes

Glosa: 

Les campagnards du Valdigne disent au contraire "Avri fret baille pan et vin" [véase el refrán correspondiente]

Comentaris: 

Localizado en Saint-Pierre. Corresponde al francés del Valle de Aosta.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Saint-Pierre, Vall d'Aosta, Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
31
Núm. refrany:
90