Avri plout i s-ommo - Më plout i bëtse
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Abril llueve para los hombres - Mayo llueve para las bestias

Glosa: 

Avril pleut aux hommes, Mai pleut aux bêtes. La pluie de Mai étant nuisible à la fécondation des blés, elle apporte beaucoup de foin et de paille et peu de grain pour les hommes.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
49
Núm. refrany:
170