Aubo feroujo, [/] Vent ou ploujo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Alba "feroz", [/] Viento o lluvia

Glosa: 

[...] aube rouge, vent ou pluie.

Comentaris: 

En grafía normativa: Auba ferotja, vent o ploja. Traducimos literalmente feroujo por "feroz", si bien nos atenemos a la traducción del autor: "rouge", 'roja, rojiza'. Mistral etiqueta el refrán como languedociano, adscripción que va en consonancia con la ausencia de determinadas características lingüísticas provenzales que, de otro modo, aparecerían en el tipo de lengua propio de Mistral.

[arreboles al alba]

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1121
Sub voce:
ferouge
Volum:
I