Hasta el cuarenta de mayo, no [te] quites el sayo
Así, en Conde (2001: 111). En Carré (1926: 15): Hasta o corenta de Mayo non te afroxes o sayo . El ALGa registra una docena de variantes en numerosos puntos de encuesta.
Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc
A Cañiza, Pontevedra, Galícia, Espanya.
Punt P-23 de l'Atlas Lingüístico Galego.
A Lama, Pontevedra, Galícia, Espanya.
Punt P-17 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Láncara, Lugo, Galícia, Espanya.
Punt L-26 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Bóveda, Lugo, Galícia, Espanya.
Punt L-34 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Boborás, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-2 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Ramirás, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-15 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Carral, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.
Punt C-19 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Cambados, Pontevedra, Galícia, Espanya.
Punt P-12 de l'Atlas Lingüístico Galego.
A Pastoriza, Lugo, Galícia, Espanya.
Punt L-12 del Atlas Lingüístico Galego.
Oímbra, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-30 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Sober, Lugo, Galícia, Espanya.
Punt L-39 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Becerreá, Lugo, Galícia, Espanya.
Punt L-27 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Santiso, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.
Punt C-36 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Rodeiro, Pontevedra, Galícia, Espanya.
Punt P-8 de l'Atlas Lingüístico Galego.
La Guardia [A Guarda], Pontevedra, Galícia, Espanya.
Punt P-33 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Beariz, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-6 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Ribadavia, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-10 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Montederramo, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-11 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Xinzo de Limia, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.
Punt O-20 de l'Atlas Lingüístico Galego.
Así, en Conde (2001: 111). En Carré (1926: 15): Hasta o corenta de Mayo non te afroxes o sayo . El ALGa registra una docena de variantes en numerosos puntos de encuesta.