Aria pecurina, s'ellu ùn piove a sera piove a matina

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cielo "ovejuno", si no llueve [por] la tarde, llueve [por] la mañana

Glosa: 

Ciel moutonneux, s'il ne pleut le soir, il pleuvra le matin.

Comentaris: 

Sera cubre conceptualmente la tarde y la noche. De ahí las asignaciones.

[imagen con ovinos]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Còrsega, França.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Lloc d'edició:
Ajaccio
Data de publicació:
1996
Pàgina:
348
Sub voce:
Temps (météo et saisons)