Arco de prima, ponte la capuchina
Llengua o varietat: 
Glosa: 

[S]i el cielo se adorna con los esplendores del arco iris, contra lo que pudiera presumirse, también anuncian los meteorólogos populares tardes lluviosas. (Pejenaute, 1999: 268)

Comentaris: 

Así, en Martínez Kleiser (1989: 56). En Martínez Kleiser (1945: 38) y Pejenaute (1999: 268): Arco a prima, ponte la capuchina. La misma forma en Saralegui (1917: 104), con localización en San Pedro del Pinatar. En la rima, la locución adverbial antigua a prima arrastra la forma derivada capuchina.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1917
Pàgina:
104
Núm. refrany:
178
MARTÍNEZ KLEISER, Luis El tiempo y los espacios de tiempo en los refranes Editorial:
Librería General de Victoriano Suárez
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1945
Pàgina:
38
MARTÍNEZ KLEISER, Luis Refranero general ideológico español Editorial:
Real Academia Española
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1989 [1953]
Pàgina:
56
Núm. refrany:
5.174
PEJENAUTE GOÑI, Javier María Los Refranes del Tiempo de Navarra Editorial:
Caja de Ahorros de Navarra
Lloc d'edició:
Pamplona
Data de publicació:
1999
Pàgina:
268